alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

La Tortura

The Torture

  

(Sanz)

Ay payita mia

Baby Girl

Guardate la poesia, Guardate la alergria pa' ti

Keep the poetry, Keep the joy for yourself

  

(Shakira)

No pido que todos los dias sean de sol

I don't ask that every day be sunny

No pido que todos los viernes sean de fiesta

I don't ask that every friday is a party

Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón

Neither do I ask that you come back begging forgiveness

Si lloras con los ojos secos

If you're crying with dry eyes

Y hablando de ella

And speaking of her

Ay amor me duele tanto

Oh my love it hurts me so much

  

(Sanz)

Me duele tanto

It hurts me so much

  

(Shakira)

Que te fueras sin decir a dónde

That you go without saying where to

Ay amor fue una tortura...

Oh my love, it was a torture

Perderte

To lose you

  

(Sanz)

Yo sé que no he sido un santo

I know that I've not been a saint

Pero lo puedo arreglar, amor

But I can fix it, my love

  

(Shakira)

No sólo de pan vive el hombre

A man doesn't live from bread alone

Y no de excusas vivo yo

And I dont live from excuses

  

(Sanz)

Sólo de errors se aprende

Only from errors do you learn

Y hoy sé que es tuyo mi corazón

And today I know that my heart is yours

  

(Shakira)

Mejor te guardas todo eso

Better you keep all that

A otro perro con ese hueso

To another dog with that bone

Y nos decimos adios

And we say goodbye 

  

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal

I can't ask that the winter spares a rose bush

No puedo pedir a los olmos que entreguen peras

I can't ask an elm tree to grow pears

No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal

I can't ask the eternal of a mere mortal

Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

And go about casting thousands of pearls before swine

  

(Sanz)

Ay amor me duele tanto, me duele tanto

Oh my love, it hurts me so much, it hurts me so much

Que no creas mas en mis promesas

That you don't believe in my promises anymore

  

(Shakira)

Ay amor

Oh my love

  

(Sanz)

Es una tortura

Its a torture

  

(Shakira)

Perderte

To lose you

  

(Sanz)

Yo sé que no he sido un santo

I know that I've not been a saint

Pero lo puedo arreglar, amor

But I can fix it, my love

  

(Shakira)

No sólo de pan vive el hombre

A man doesn't live from bread alone

Y no de excusas vivo yo

And I dont live from excuses

  

(Sanz)

Sólo de errors se aprende

Only from errors do you learn

Y hoy sé que es tuyo mi corazón

And today I know that my heart is yours

  

(Shakira)

Mejor te guardas todo eso

Better you keep all that

A otro perro con ese hueso

To another dog with that bone

Y nos decimos adios

And we say goodbye 

  

(Sanz)

No te bajes, no te bajes

Don't get down, don't get down

Oye negrita mira, no te rajes

Hey baby girl look, don't get angry

De lunes a viernes tienes mi amor

From Monday to Friday you have my love

Dejame el sábado a mi que es mejor

Leave Saturday to me that's the best thing

Oye mi negra no me castigues más

Hey my baby don't punish me anymore

Porque allá afuera sin ti no tengo paz

Because out there without you I don't have peace

Yo sólo soy un hombre muy arrepentido

I'm just a very repentant man

Soy como el ave que vuelve a su nido

I'm like the bird that returns to his nest

  

Yo sé que no he sido un santo

I know that I haven't been a saint

Es que no estoy hecho de carton

Its that I'm not made of cardboard

  

(Shakira)

No sólo de pan vive el hombre

A man doesn't live from bread alone

Y no de excusas vivo yo

And I dont live from excuses

  

(Sanz)

Sólo de errors se aprende

Only from errors do you learn

Y hoy sé que es tuyo mi corazón

And today I know that my heart is yours

  

(Shakira)

Ay todo lo que he hecho por ti

Everything that I've done for you

Fue una tortura perderte

It was a torture to lose you

Me duele tanto que sea asi

It hurts me so much that it's like this

  

Sigue llorando perdón

Keep on crying sorry

Yo ya no voy a llorar... por ti

I'm not going to cry anymore... for you