La Tortura
The Torture
(Sanz)
Ay payita mia
Baby Girl
Guardate la poesia, Guardate la alergria pa' ti
Keep the poetry, Keep the joy for yourself
(Shakira)
No pido que todos los dias sean de sol
I don't ask that every day be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask that every friday is a party
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Neither do I ask that you come back begging forgiveness
Si lloras con los ojos secos
If you're crying with dry eyes
Y hablando de ella
And speaking of her
Ay amor me duele tanto
Oh my love it hurts me so much
(Sanz)
Me duele tanto
It hurts me so much
(Shakira)
Que te fueras sin decir a dónde
That you go without saying where to
Ay amor fue una tortura...
Oh my love, it was a torture
Perderte
To lose you
(Sanz)
Yo sé que no he sido un santo
I know that I've not been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, my love
(Shakira)
No sólo de pan vive el hombre
A man doesn't live from bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I dont live from excuses
(Sanz)
Sólo de errors se aprende
Only from errors do you learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
(Shakira)
Mejor te guardas todo eso
Better you keep all that
A otro perro con ese hueso
To another dog with that bone
Y nos decimos adios
And we say goodbye
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask that the winter spares a rose bush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask an elm tree to grow pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask the eternal of a mere mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go about casting thousands of pearls before swine
(Sanz)
Ay amor me duele tanto, me duele tanto
Oh my love, it hurts me so much, it hurts me so much
Que no creas mas en mis promesas
That you don't believe in my promises anymore
(Shakira)
Ay amor
Oh my love
(Sanz)
Es una tortura
Its a torture
(Shakira)
Perderte
To lose you
(Sanz)
Yo sé que no he sido un santo
I know that I've not been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, my love
(Shakira)
No sólo de pan vive el hombre
A man doesn't live from bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I dont live from excuses
(Sanz)
Sólo de errors se aprende
Only from errors do you learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
(Shakira)
Mejor te guardas todo eso
Better you keep all that
A otro perro con ese hueso
To another dog with that bone
Y nos decimos adios
And we say goodbye
(Sanz)
No te bajes, no te bajes
Don't get down, don't get down
Oye negrita mira, no te rajes
Hey baby girl look, don't get angry
De lunes a viernes tienes mi amor
From Monday to Friday you have my love
Dejame el sábado a mi que es mejor
Leave Saturday to me that's the best thing
Oye mi negra no me castigues más
Hey my baby don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Because out there without you I don't have peace
Yo sólo soy un hombre muy arrepentido
I'm just a very repentant man
Soy como el ave que vuelve a su nido
I'm like the bird that returns to his nest
Yo sé que no he sido un santo
I know that I haven't been a saint
Es que no estoy hecho de carton
Its that I'm not made of cardboard
(Shakira)
No sólo de pan vive el hombre
A man doesn't live from bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I dont live from excuses
(Sanz)
Sólo de errors se aprende
Only from errors do you learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
(Shakira)
Ay todo lo que he hecho por ti
Everything that I've done for you
Fue una tortura perderte
It was a torture to lose you
Me duele tanto que sea asi
It hurts me so much that it's like this
Sigue llorando perdón
Keep on crying sorry
Yo ya no voy a llorar... por ti
I'm not going to cry anymore... for you |