Y ¿Si Fuera Ella?
And, If It Were Her?
Ella, se desliza y me atropella
Her, she slips away and she tramples me
Y aunque a veces no me importe
And although sometimes it may not matter
Sé que el dia que la pierda
I know that the day that I lose her
Volveré a sufrir por
I'll suffer again because of
Ella, que aparece y que se esconde
Her, who appears and who hides
Que se marcha y que se queda
Who leaves and who remains
Que es pregunta y es repuesta
Who's the question and the answer
Que es mi obscuridad, mi estrella
Who's my obscurity, my star
Ella, me peina el alma y me la enreda
Her, she combs my soul and entangles herself
Va conmigo pero no sé donde va
She goes with me but I don't know where she goes
Mi rival, mi compañera
My rival, my companion
Que está tan dentro de mi vida y,
Who is so inside my life and
A la vez, está tan fuera
At the same time, is so outside
Sé que volveré a perderme y
I know that I'll go back to being lost and
La encontraré de nuevo
I'll find her again
Pero con otro rostro y otro
But with another face and another
Nombre diferente y otro cuerpo
Different name and another body
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
But it goes on being her, who takes me again
Nunca me responde si, al girar la rueda...
She never gives me a yes, to the turning wheel...
Ella, se hace fria y se hace eterna
Her, she becomes cold and she becomes eternal
Un suspiro en la tormenta
A sigh in the storm
A la que tantas veces le cambió la voz
Her, that so many times changed her voice
Gente que va y que viene y siempre es ella
People come and go and always it's her
Que me miente y me lo niega
That lies to me and denies it
Que me olvida y me recuerda
That forgets me and remembers me
Pero si mi boca se equivoca
But if my mouth misspeaks
Pero si mi boca se equivoca y
But if my mouth misspeaks and
Al llamarla nombre a otra
Upon calling her, I name another
A veces siente compasion por este loco
Sometimes it feels compassion for this crazy
Ciego y loco corazon
Blind and crazy heart
Sea lo que quiera Dios que sea
It may be whatever God wants it to be
Mi delito es la torpeza de ignorar
My crime is the stupidity of ignoring
Que hay quien no tiene corazon
That there's one that doesn't have heart
Y va quemando, va quemandome y me quema
And it keeps on burning, it keeps on burning me and it burns me
Y ¿Si fuera ella?
And if it were her
Ella me peina el alma y me la enreda
She combs my soul and entangles herself
Va conmigo... digo yo
She goes with me... I'm saying
Mi rival, mi compañera; esa es ella
My rival, my companion; that's her
Pero me cuesta, cuando otro adios se ve tan cerca
But it costs me, when another goodbye looms near
Y la perderé de nuevo, y otra vez preguntaré
And I'll lose her again and once more I'll ask her
Mientras se va y no habrá respuesta
While she leaves and there won't be an answer
Y, si esa que se aleja...
And, if that's who draws away...
La que estoy perdiendo...
Her that I'm losing...
Y ¿Si fuera ella? Y ¿Si fuera ella?
And if it were her?, And if it were her?
Sea lo que quiera Dios que sea
It may be what I want God, it may be
Mi delito es la torpeza de ignorar
My crime is the stupidity of ignoring
Que hay quien no tiene corazon
That there's one that doesn't have heart
Y va quemando, va quemandome y me quema
And it keeps on burning, it keeps on burning me and it burns me
Y ¿Si fuera ella?
And if it were her
A veces siente compasion por este loco
Sometimes it feels compassion for this crazy
Ciego y loco corazon
Blind and crazy heart
¿Era? ¿Quien me dice si era ella?
Was it? Who tells me if it was her?
Y, si la vida es una rueda y va girando
And, if life is a wheel and it keeps on turning
Y nadie sabe cuando tiene que saltar
And no-one knows when he has to get off
Y la miro... Y¿Si fuera ella? Y ¿Si fuera ella?Y ¿Si fuera ella?
And I look at her.. And if it were her? If it were her? If it were her?
|