Mi Soledad Y Yo
My Loneliness and Me
¿Como estás? ¿Qué tal te va?
How are you? How's it going?
¿Allí es de día o es de noche?
Is it day or night there?
¿Es bonita esa ciudad para ir de vacaciones?
Is it a pretty city to go on holiday to?
Y el hotel ¿Era verdad que es tan romántico y lujoso
And the hotel, it it really as romantic and luxurious
Como en la publicidad, con esas playa de las fotos?
As in the publicity, with those beaches in the photos
En Madrid está lloviendo y todo sigue como siempre
In Madrid it's raining and everything goes on as always
Solamente que no estás y el tiempo pasa lentamente
Except that you're not here and the time passes slowly
Estoy loco por que vuelvas. Hace tanto que te fuiste...
I'm crazy for you to come back. You left so long ago...
¿No te irás a enamorar alli? Lo prometiste.
You're not going to fall in love there? You promised
Por favor, cuando puedas, llámame
Please, when you can, call me!
Que mi soledad y yo, sin ti no nos llevamos bien
My loneliness and me, without you we're not getting on so well
Me paso el día planeando
I spend the day planning
Nuestro encuentro imaginario
Our imaginary encounter
Te besaré, como nadie en este mundo te besó
I'll kiss you like noone in this world kissed you
Te amaré con el cuerpo y con la mente
I will love you with my body and with my mind
Con la piel y el corazón
With my skin and my heart
Vuelve pronto, te esperamos
Come back soon, we miss you
Mi soledad y yo
My loneliness and me
Te besaré, como nadie en este mundo te besó
I'll kiss you like noone in this world kissed you
Te amaré con el cuerpo y con la mente
I will love you with my body and with my mind
Con la piel y el corazón
With my skin and my heart
Vuelve pronto, te esperamos
Come back soon, we miss you
Mi soledad y yo
My loneliness and me
Ya no te entretengo más, sé que te está esperando alguien
Now I don't amuse you anymore, I know that someone's waiting for you
Dile que debe hablar más bajo al que ha dicho que no tardes
Tell him that he should speak quieter, the guy that told you not to be long
Sólo un último favor te pido antes de colgar:
Just one last favour I ask before hanging up
Dile que te cuide mucho ¿Me prometes que lo harás?
Tell him to take good care of you, you promise you'll do that?
Y, ahora cálmate, que no note que has llorado
And, now calm down, so that he doesn't know you've cried
Disimula que estás bien, como yo lo hago
Act like you're fine, like I do
Y, mientras, seguiré pensando
And meanwhile, I'll go on thinking
En nuestro encuentro imaginario
About our imaginary meeting
Te besaré, como nadie en este mundo te besó
I'll kiss you like noone in this world kissed you
Te amaré con el cuerpo y con la mente
I will love you with my body and with my mind
Con la piel y el corazón
With my skin and my heart
Vuelve pronto, te esperamos
Come back soon, we miss you
Mi soledad y yo
My loneliness and me
Te besaré, como nadie en este mundo te besó
I'll kiss you like noone in this world kissed you
Te amaré con el cuerpo y con la mente
I will love you with my body and with my mind
Con la piel y el corazón
With my skin and my heart
Vuelve pronto, te esperamos
Come back soon, we miss you
Mi soledad y yo
My loneliness and me
|