Toca Para Mi
Play For Me
Como cada tarde está
Each and every afternoon he is
En el parque para tocar
In the park to play
Su viejo y cansado instrumento
His old and tired instrument
En el mismo banco sentado
Sitting on the same bench
Una manta en el suelo a su lado
A blanket on the ground at his side
Dispuesto a dar el lado bueno
Ready to show the good side
Y aunque ya se venga a menos
And even if he declines
Me regala una balada sólo por una mirada
He gives me a ballad just through a look
De sus años de experiencia
From his years of experience
Mil anécdotas me cuenta
He tells me a thousand anecdotes
Yo finjo creerlo asi
I pretend to believe him
Me gusta verle feliz
I like to see him happy
Contando aventuras y creyendo ser un violín
Telling of adventures and pretending to be a violin
Toca para mí, yo te quiero oir
Play for me, I want to hear you
Y quiero formar parte de tu locura
And I want to form part of your madness
Pondremos nuestras almas de partitura
We can put our souls in the musical score
Toca para mí, yo te quiero oir
Play for me, I want to hear you
Y que el último latido de tu corazón
And may the last beat of your heart
Sea la rosa que brota de la última nota
Be the rose that blooms from the last note
Hay gente que ríe al verle
There are people that laugh upon seeing him
Con su pajarita verde
With his green bow tie
Sus pantalones ya roídos
His trousers now wearing away
Y unas flores que ha cogido
And some flowers that he has picked
Adornando una camisa
Adorning a shirt
Que ha cosido muy deprisa
That he's sewn quickly
El loco maestro toca
The mad maestro plays
Con una dulzura loca
With a crazy gentleness
Y se posa una paloma
And a pigeon settles
En la estatua de algún nota
On the statue of some note
Nadie ríe, nadie habla,
No-one laughs, no-one speaks
Los que de ti se burlaban
Those that made fun of you
Se va recostando y habla
He keeps on lying back and talking
De lo dura que es la tabla
Of the durability of the table
Ya he dejado de finger
Now I've stopped pretending
No quiero verle sufrir
I don't want to see him suffer
Contando aventuras y creyendo ser un violín
Telling of adventures and pretending to be a violin
Toca para mí, yo te quiero oir
Play for me, I want to hear you
Y quiero formar parte de tu locura
And I want to form part of your madness
Pondremos nuestras almas de partitura
We can put our souls in the musical score
Toca para mí, yo te quiero oir
Play for me, I want to hear you
Y que el último latido de tu corazón
And may the last beat of your heart
Sea la rosa que brota de la última nota
Be the rose that blooms from the last note
|