alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

Toca Para Mi

Play For Me  

  

Como cada tarde está

Each and every afternoon he is

En el parque para tocar

In the park to play

Su viejo y cansado instrumento

His old and tired instrument

  

En el mismo banco sentado

Sitting on the same bench

Una manta en el suelo a su lado

A blanket on the ground at his side

Dispuesto a dar el lado bueno

Ready to show the good side

Y aunque ya se venga a menos

And even if he declines

Me regala una balada sólo por una mirada

He gives me a ballad just through a look

  

De sus años de experiencia

From his years of experience

Mil anécdotas me cuenta

He tells me a thousand anecdotes

Yo finjo creerlo asi

I pretend to believe him

Me gusta verle feliz

I like to see him happy

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Telling of adventures and pretending to be a violin

  

Toca para mí, yo te quiero oir

Play for me, I want to hear you

Y quiero formar parte de tu locura

And I want to form part of your madness

Pondremos nuestras almas de partitura

We can put our souls in the musical score

Toca para mí, yo te quiero oir

Play for me, I want to hear you

Y que el último latido de tu corazón

And may the last beat of your heart

Sea la rosa que brota de la última nota

Be the rose that blooms from the last note

  

Hay gente que ríe al verle

There are people that laugh upon seeing him

Con su pajarita verde

With his green bow tie

Sus pantalones ya roídos

His trousers now wearing away

Y unas flores que ha cogido

And some flowers that he has picked

Adornando una camisa

Adorning a shirt

Que ha cosido muy deprisa

That he's sewn quickly

  

El loco maestro toca

The mad maestro plays

Con una dulzura loca

With a crazy gentleness

Y se posa una paloma

And a pigeon settles

En la estatua de algún nota

On the statue of some note

Nadie ríe, nadie habla,

No-one laughs, no-one speaks

Los que de ti se burlaban

Those that made fun of you

  

Se va recostando y habla

He keeps on lying back and talking

De lo dura que es la tabla

Of the durability of the table

Ya he dejado de finger

Now I've stopped pretending

No quiero verle sufrir

I don't want to see him suffer

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Telling of adventures and pretending to be a violin

  

Toca para mí, yo te quiero oir

Play for me, I want to hear you

Y quiero formar parte de tu locura

And I want to form part of your madness

Pondremos nuestras almas de partitura

We can put our souls in the musical score

Toca para mí, yo te quiero oir

Play for me, I want to hear you

Y que el último latido de tu corazón

And may the last beat of your heart

Sea la rosa que brota de la última nota

Be the rose that blooms from the last note