alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

Mi Niña

My Baby Girl  

  

Mi vida no quiere dormir

My life doesn't want to sleep

Mi vida no quiere subir a las nubes

My life doesn't want to rise to the clouds

  

No quiere subir a la luna

It doesn't want to climb to the moon

Y no le pasa na'

And it doesn't matter

Pero esta noche mi vida no quiere dormir en su cuna

But tonight my life doesn't want to sleep in it's cradle

No quiere dormir y es la una

It doesn't want to sleep and it's one o'clock

Yo te voy a cantar

I'm going to sing to you

  

Yo estuve allí

I was there

Yo corté la cintita roja de tu cometa

I cut the little red ribbon of your kite

Lloraba el agua bonita y un paisaje desierto

I was crying for sweet water and a deserted landscape

De tus ojos

In your eyes

Yo viajaba la estrella chiquita de tus ojos

I was travelling the tiny star in your eyes

Y me parece mentira por fin te conozco

And I can't believe finally I meet you

  

Mi niña no tiene nada que ver

My baby girl has nothing to do

Con lo que le cuenten a usted

With what they tell you about her

Mi niña ha venido directa del cielo

My baby girl has come direct from the sky

Mi niña no sabe de dudas y miedos

My baby girl doesn't know of doubts and fears

No tiene nada que ver con lo que somos después

She has nothing to do with what we are afterwards

  

Mi niña no sabe que existen las maldades

My baby girl doesn't know that nastiness exists

Mi niña ha venido directa del cielo

My baby girl has come direct from the sky

Mi niña no sabe de dudas y miedos

My baby girl doesn't know of doubts and fears

No tiene nada que ver con lo que somos después

She has nothing to do with what we are afterwards

  

Mi niña naciste con los ojos mas tristes

My baby girl, you were born with the saddest eyes

Ay, pa' mi niña no existes tú

Oh, for my baby girl you don't exist

Ay, pa' mi niña solo existo yo

Oh, for my baby girl only I exist

  

No tiene nada que ver con lo que somos después

She has nothing to do with what we are afterwards

Ha venido del cielo

She came from the sky

Cargada de caramelo

Loaded with sweetness

Como de paz

As with peace

Como de verdad

As with truth

Como si supiera amar

As if she knew how to love

Que el que no sabe na'

Like he who doesn't know anything

Imaginándolo todo

Imagining everything

...directa...

directly...

  

Mi niña no sabe de dudas y miedos

My baby girl doesn't know of doubts and fears

Mi niña, su vuelo es darme vida y por ella muero

My baby girl, her importance is to give me life and for her I'd die

  

No me aligero con tanta gente

I'm not happy with so many people

No me aligero por evidente

It's obvious I'm not happy

No me aligero porque no puedo

I'm not happy because I can't be

Pensar en mi niña y verle a usted luego

To think about my baby girl and to see you instead

  

Mi niña ha venido cargaita de verdades

My baby girl has come loaded with truths

Va cargaita de universo

She's loaded with the universe

Cargaita de esperanza pa' mi

Loaded with hope for me

Mi niña no tiene fantasmas cuando duerme

My baby girl doesn't have ghosts when she sleeps

Dejo que se piense que esta en el cielo

I let her think that she's in the sky

Dejo que mi niña se entregue al sueño

I let my baby girl surrender herself to the dream

  

No tiene nada que ver con lo que somos después

She has nothing to do with what we are afterwards

Ha venido del cielo

She came from the sky

Cargada de caramelo

Loaded with sweetness

  

  

*Thanks to Celesta for the translation.