Yo Hice Llorar Hasta A Los Angeles
I Even Made The Angeles Cry
Como la lluvia, como la brisa
Like the rain, like the breeze
Sencillo como una sonrisa
Simple like a smile
Como la tierra donde naciste
Like the land where you were born
Como la busqueda de amor
Like the search for love
Como la eternidad del beso
Like the eternity of a kiss
Como el calor de un abrazo viejo
Like the warmth of an old hug
Como la tarde que te perdiste
Like the afternoon that you lost
Y encontraste el corazón
And you found the heart
Es como el pacto con Dios
It's like the pact with God
Vida...
Life...
Como el silencio del mar adentro
Like the silence of being alone out on a calm sea
Como el jaleo de lo inconexo
Like the mess of randomness
Como el murmullo de aquella orilla
Like the whisper of that shore
Como el planeta y su emocion
Like the planet and it's excitement
Quiero ser parte del universo
I want to be part of the universe
Ya mi esperanza no tiene miedo
Now my hope isn't afraid of
Frente al destino tengo tu voz
Confronting destiny, I have your voice
Ya no pongo condición
Now I don't set any conditions
Es que no te quiero perder
Because I don't want to lose you
Yo hice llorar hasta a los ángeles amor
I even made the angeles cry, my love
Sé que no es fácil el perdón
I know that forgiveness isn't easy
Pero si buscas en mis ojos
But if you look into my eyes
En lo más profundo
In the deepest part
Sólo verás el reflejo de tu rostro
You will only see the reflection of your face
Y es que no te quiero perder
And because I don't want to lose you
Seremos lo que quieras
We will be whatever you want
No hay limitación
There is no limitation
El horizonte es un balcón
The horizon is a balcony
El más allá no queda lejos
The afterlife isn't far
Y lo nuestro puede estar mejor
What we have can get better
Yo pongo el alma con esmero
I put my soul into everything
Mormirme vivo es lo que quiero
To die alive is what I want
Hice llorar hasta a los ángeles
I even made the angeles cry
Que me lo perdone Dios
May God forgive me
Vale la pena que lo intentemos
It's worth it for us to try
Es una prueba no tengas miedo
It's a test, don't be afraid
Que se haga corto cualquier adiós
May each goodbye get shorter
Que la noche dure amor, amor, amor
May the night last, my love, love, love
Y es que no te quiero perder
And because I don't want to lose you
Yo hice llorar hasta a los ángeles amor
I made even the angeles cry, my love
Sé que no es fácil el perdón
I know that forgiveness isn't easy
Pero si buscas en mis ojos
But if you look into my eyes
En lo más profundo
In the deepest part
Sólo verás el reflejo de tu rostro
You will only see the reflection of your face
Y es que no te quiero perder
And because I don't want to lose you
Yo hice llorar hasta a los ángeles amor
I made even the angeles cry, my love
Yo hice llorar a mi canción
I made my song cry
Viajé hasta el fondo de los mares
I travelled to the bottom of the sea
Y he escalado hasta tocar el sol
And I've climbed until I touched the sun
Ves que si se puede crecer
You see that a person can grow
Yo hice llorar hasta a los ángeles amor
I even made the angeles cry
Pero he arreglado mi desván
But now I have fixed up my attic
Viajé hasta el fondo de los mares
I travelled to the bottom of the sea
Y he escalado al mismo sol
And I've climbed the sun itself
Como una espina que acaricia...
Like a thorn that caresses....
*Thanks to Vanessa and Traci for help with the translation.
|